QRコード
QRCODE
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。 解除は→こちら
現在の読者数 3人
プロフィール
MIKI
那覇市で英語スクールを オープンしました(^^) http://www.delight-u.com
オーナーへメッセージ
てぃーだブログ › 英語で言えたらいいな。

お引っ越し。 Moved.

新年あけましておめでとうございます。

ニコニコ

ブログに訪れて下さり、ありがとうございます。

2009年度より お引っ越しを致しました。

新しいアドレスは コチラです。 → りんご

引き続き どうぞ宜しくお願い申し上げます。

MIKI
2009年01月03日 14:44
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

目にも嬉しいヽ(*゚▽゚)ノ ♪


今日のフレーズ鉛筆  A delight to the eyes.
読み方♪  ア  デライトゥ トゥ ズィ アイズ
意味 ♪  目にも嬉しい。


今年最後の 日曜日です。 おすまし

みんなは どう過ごしているのだろう?

と 思いつつ (^ー^* )♪

私は今日も 英検レッスン& 大掃除です おうちピカピカ



DELIGHT のお教室も

ピカピカに磨いて ピカピカ

ちょっとだけ模様替えもしてみました ピース



今年は たくさんの方が訪れて下さり

おひとり お一人のことを

思い出しつつ 床を磨いておりました。




(〃 ̄ー ̄)ノ□”” フキフキ汗




今日は 日本語の表現と全く

同じ言葉を使って 同じ意味を

伝えられる チョット お洒落なフレーズです リボン



A delight to the eyes.
ア デライトゥ トゥ ズィ アイズ。




このお教室の名前でもある

DELIGHT は 喜び、 嬉しさ を意味します。


"light" 光、という言葉が入っているので

 心に光が灯る ような

温かいイメージを私は感じています。


サクラ



1年を振り返っている方も多いと思います。

どれだけの

小さな光、大きな光が

心に灯った1年でしたでしょうか?


ろうそくピカピカ


残りの数日も

温かい灯がともり続けますように。


Have a nice day.
2008年12月28日 17:54
Posted by MIKI
Comments(2)TrackBack(0)

学びました (*´ο`*)=3


今日のフレーズ鉛筆 I've learned my lesson.
読み方♪  アイヴ ラーントゥ マイ レッスン
意味♪   学習した。


今日はポカポカの

年の瀬です 晴れピカピカ


町のあちこちが

慌ただしい雰囲気。

車もいっぱいですね 車車車車車

昨日は郵便局に行きましたが

まぁ〜 たいへんなっていました! びっくり!汗


さてさて シーサーオス

今日のフレーズは この間 クリスマスパーティで

お友達になった 米兵さんとの会話の中から 選びました。


よつば


I've learned my lesson.
アイヴ ラーントゥ マイ レッスン

学習したよ。


よつば

これは、米兵さんたちが 沖縄での

カルチャーショック体験についてお話していた時に

使われたフレーズです。


お酒のお話をしていました。

飲んだことの無いお酒(アワモリかな?)を出されて

どれどれ ハート

と 飲んでみたところ...

ш(´[]`)шオーш(´[]`)шマイш(`[]´)шガー!!!!!!!!!!!!

というくらい、強くて びっくりしたそうです シーサーオス


その時に彼が言ったのが

I've learned my lesson.

「それで学習したよ。

こんどアノお酒を飲む時は水で割って飲むよ!」

でした ニコニコ


この I've learned my lesson.は日本語では

あんまり、使わないですが

ニュアンスはよくわかると思います。

強烈な体験をして、知る、学ぶ、ということです。

本鉛筆

さてさて、も〜う いくつ寝ると

お正月〜 ♪赤音符オレンジ

毎年、毎年

元旦には あれこれ あれこれと

誓いをたてるものの

どれも、続きませんな ダウン

そんな時には 

I can never learn my lessons. (〃´o`)=3 フゥ

という感じです ピース


ではでは

Happy Holidays (* ̄▽ ̄)ノ~~ マタネー♪
2008年12月27日 14:52
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

Merry merry ♪★=- ヽ(^∇^*)ノ -=★


今日のフレーズ鉛筆 Merry Christmas.
読み方♪  メゥリー クゥリスマス
意味 ♪   楽しいクリスマスを。 クリスマス(イエス様の)ミサ

 年の瀬です。

皆さまにとり、この1年は どんな年でしたか?

シーサーメスハート

今日は 沖縄でも

耳がちょっと痛くなるくらいの冷たい風が

吹き荒れていました。 (^□^*) プルプル


さてさて

もうすぐクリスマスですね。

*  * 。                   
  。▲。 。             ♪赤 
* \(^^)/。*              音符オレンジ
。 * (  ) 。                ♪赤
⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒  

クリスマスには 

Merry Christmas!

と言いますが、 この merryって

どういう意味でしょう?


一般的には happy と同じ意味で

使われています。

「楽しいクリスマスをニコニコ♪赤」  という想いを込めているのですね。


このmerry という言葉を

もう少し調べてみますと 、、、

「(イエスキリストの)ミサ」

という意味に出会いました。

参考: http://wiki.answers.com/Q/What_does_Merry_Christmas_mean

りんご

DELIGHT では、この季節には 毎年

必ず クリスマスソングを楽しく唄ったり、

みなで一緒に、 

クリスマスのストーリーを 考えることにしています。


そうして、 クリスマスは 

多くの人々にとって

とても 大切な日であることを 知って頂いています。


プレゼント

イエス様は 多くの人々にとり、

言葉で表現できないほど 大切な 大切な存在です。

クリスマスは そのイエス様の お誕生日をお祝いする日ですね おすまし


言葉の向こうには

人々の想いがあり、

文化があります。


何気なく使っている Merry Christmas.

そこには 深い想いが込められていることを

温かく感じつつ。


♪黒♪赤音符オレンジ

皆様も どうぞ 素敵なクリスマスをハート

★:゚*☆※>o('ー'*)Merry*Christmas(*'ー')o<※☆:゚*★〜☆
2008年12月22日 20:24
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

ぱっと浮かんだのは‥・(。゚ー゚)σ


今日のフレーズ鉛筆 off the top of my head
読み方♪ オフ ザ トッポヴ マイ ヘッ
意味♪    ぱっと思い浮かんだのは。


雨の沖縄です 雨

連休前の金曜日ですね ヽ(´▽`)/〜♪赤音符オレンジ

ちょ〜う まったり 更新ブログで

失礼しております 汗



さて、今日のフレーズは

off the top of my head
オフ ザ トッポヴ マイ ヘッ

です。


直訳すると、

頭の先から ポッと 浮かぶ。

という感じでしょうか?


シーサーオス


例えば、 明日はビーチパーリー!! (゚▽゚)v(゚▽゚)v o(゚▽゚)o

たくさんの人がやってきます。

誰かに 「明日って 何名くらい来るの?」

と聞かれて、 具体的な数字はわからないけれど

ぱっと浮かんだのが だいたい30名くらいかなー、という時

Off the top of my head, about 30.

などと使えます。


ちゃんと調べたわけでもないけど

何となく 咄嗟に浮かんだことを言う時

前に この

off the top of my head

を付ければ、相手にそれが伝わります。



よく使われる表現です ピース


ではでは

みなさま 雨にお気をつけて

Have a wonderful holidays!

クマノミさかなクマノミさかなクマノミさかな 〜 〜 ♪赤音符オレンジ
続きを読む
2008年09月12日 20:03
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

一応 (=´ー`)ノ☆


今日のフレーズ 鉛筆 Just in case.
読み方♪  ジャストゥ イン ケィス
意味 ♪    一応、 念のため

今日のフレーズは イラストで表現しにくかったので 汗

ルナさんと弟分のカイくんです ヾ(=゚・゚=)ノ

さて、今日のフレーズは

Just in case.
ジャストゥ イン ケィス

です。

意味は

一応。 念のため。

です。


さかな 〜 〜 クマノミぶーん

私たち日本人は

他の国の方々と比べると

几帳面だと 思いますし、

常に相手の立場に立って物事を考えることを

自然にしているところは

とても誇らしいと いつも感じています シーサーメス


そんな日本人の気配りに

この Just in case. を使える場面は多いと思います。


例えば、 雲行きがあやしいのを感じて

Just in case.

と言いながら、 傘傘をお渡しする。

それで 相手には気遣いが伝わります。


シーサーオス♪黒

また 待ち合わせの約束をした時に

念のため、携帯の番号教えて? と言ったりしますね ニコニコ

そんな時も シンプルに

Your phone number please? Just in case.

と言えば伝わります。


私たちは ちょっとした一言に

さりげない気配りを込めることを日常にしています。

今日のフレーズ Just in case.

ぜひ 使ってみてくださいね ヾ(*^▽^*)o
続きを読む
2008年09月01日 19:54
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

なんでもありません(^▽^;)


今日のフレーズ鉛筆Never mind.
読み方♪  ネヴァー マインドゥ
意味 ♪   なんでもありません (私の言ったことは忘れて下さい)


八月も最後の日になりました スイカ

たいへんご無沙汰しています。

更新が ままならない間も 訪れてくださっている皆様には

お礼を申し上げます A(*゚ー゚*)R(ー゚* )I(゚ )G( )A( ゚)T(* ゚ー)O(*゚▽゚*)ノ~☆


さて、 今日のフレーズも

よく使われ、 また 英語をお勉強中の私たちにとって

便利な表現です シーサーオス


Neve mind.

ネヴァー マインドゥ

「私の言ったことは忘れてください。 なんでもありません。」

という想いを伝える時の表現です。


細かく説明いたしますと、

mind は 「気にする」 という意味です。

それを never を付けて、「気にしないで下さい。」と

言っています。 ニコニコ


使える場面は

何かを相手に言ったけれど

それを取り消したいときです。


例えば オフィスにて 。(*゚ー゚)

電話が鳴っているけど、 とれない時に

「○○さーん、ごめーん。 電話出て? 汗

と 言ったそばから 誰か別の方が

その電話に出て下さった時。

○○さんに対して 「あ、もういいわ。忘れて。」と伝える

"Never mind."


例えばお友達や家族と。

こちらが話しかけているのに、

相手は 音楽を大きな音で聞いていて

『は? 何???? 聞こえない! σ(・・?) 」

と言われて

ちょっと ムッとしながら

"Never mind!" (ノ`△´)ノ ┫:・'∵:.┻┻:・'.:∵ モゥ エエワ!!!!

などなど。



少しカジュアルな感じがするので

丁寧に使いたければ

Sorry, never mind.
ソゥリー ネヴァー マインドゥ

と sorry をつけ、 ゆっくりした口調で言えば

丁寧な印象に変わります。


シーサーメス

いかがでしょうか?

どうかお役に立ちますように ピース

Have a nice Sunday aftenoon!
続きを読む
2008年08月31日 13:23
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

あきらめないで! o(*⌒O⌒)b


今日のフレーズ 鉛筆 Stick with it!
読み方♪   スティック ウィズィッ
意味 ♪    あきらめないで (がんばって)!

暑いお盆ですね ニコニコ

たいへん、ご無沙汰してしまっています。

(o*。_。)oペコッ

さて、今日のフレーズは

そろそろ 夏休みの宿題に

あくせく 本汗 している

お子さまたちに シーサーオスハート

Stick with it!
スティック ウィズィッ

あきらめないで (投げ出さないで) がんばって、(>_< )ヾ(^^ )

というニュアンスです。


やしピカピカ


stick は くっつく、 ひっつく という意味ですので

そこにくっついて、逃げ出さないで がんばりなさいね。

という感じになります。


こうも暑いと、 投げ出したくもなりますが タラ~

Just stick with it!
("just"には 意味はありませんが、リズムがつき、強調された感じが出ます^^)

では、また〜 ヾ(*'-'*)マタネー♪
2008年08月14日 16:05
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

大切な存在との大切な時間


今日のフレーズ鉛筆quality time
読み方♪  クオリティー タイム
意味♪     大切な存在と過ごす充実した時間

ちょっぴり台風の気配のする

日曜日です やし


今日のフレーズは

日本語では そっくり同じ意味の単語は

見当たりませんでした。

けれども 英語では とても良く使われる

表現のひとつで

私が よく見聞きする中で、 意味や使い方を調べて

ああ、良い表現だなぁ ラブ

って思ったので ご紹介します ヽ(´▽`)/♪赤


詳しい説明は コチラ → りんご にあります(英語です)。

quality time
クォリティー タイム

というのは、

愛する家族、友達、恋人などと過ごす 有意義な時間

のことです。

ご参考までに  "quality time" で グーグル検索しますと

例えば 「どうすれば結婚生活の中で quality timeを作れるか」

とか 「大切な家族との quality time」 というタイトルのサイトが

たくさん出てきます ニコニコ


こういう言葉があるだけで

そういう時間への意識の高さが伺えます。

英語の世界は 日本の文化よりも

白黒をはっきりさせる傾向が強いので

こういった お仕事のオン/オフ をはっきりと切り替えた様な

言葉が生まれたのかもしれませんね ピースピカピカ


では 夏休み ソフトクリーム

みなさまもたくさんの

大切な方々との quality time を過ごされますように *゚▽゚)ノハート♪赤
続きを読む
2008年07月27日 16:19
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

どういう意味ですか?(・_・?)


今日のフレーズ鉛筆What do you mean?
読み方♪   ワッドゥー ユー ミーン?
意味♪      (あなたが言っているのは)どういう意味ですか?


朝夕の風は 涼しくも

あつーい 沖縄です やしピカピカ


さて、今日のフレーズも

聞き返す時に 使える表現です。


What do you mean?
ワッドゥー ユー ミーン


これは、同じ相手の言うことが わからない時でも

言葉そのものはわかる、何となくはわかるけれど、

お話のポイントがはっきりつかめない時に

聞き返す言い方です。


ニコニコ


私自身の体験から

少し英語に慣れてきた時に、

相手の方に すべて 

一から言い直して頂くのは

気が引けるな、と思った時期がありました。


そんな時に 覚えた表現のひとつです。


What do you mean?

と聞き返したならば、

相手の方は きっと ポイントを

わかりやすく、さっきとは違う言い方で

お話してくれるでしょう。 (*゚▽゚)ノハート


もしも、 まったく聞き取れなくて

最初から 言い直して頂きたいけれども、

失礼のない言い方で それをお願いしたければ

Pardon? パードゥン?

とか

Pardon me?  パードゥン ミー?

または

I'm sorry?  アップ (語尾は必ず上げます)

なども 使えます。 シーサーメス



まったく英語に不慣れでも

シンプルな単語と笑顔で シーサーオスピカピカ

心地よく関わりたいものですね ピース


ではでは

暑い日々ですが ご自愛くださいませね ピカピカ
2008年07月22日 18:49
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

わかりません ゚◇゚)?



今日のフレーズ 鉛筆 I have no idea.
読み方♪  アイ ハヴ ノー アイディア
意味♪    わかりません。 知りません。

ピーカン 晴れ 

暑い連休最終日ですね。 

ニコニコ

みなさま 楽しいお休みでしたか?


さて、 今日のフレーズは

私が留学中に 

ほほーん、 ネィティブはこういう表現を使うのかぁ w( ̄o ̄)w オオー!

って 思ったものの ひとつです。


     さかな 〜 〜 ♪黒♪赤

誰かに何かを聞かれて、

「わからない。」

「知らない。」

という時、 私たちは ついつい

I don't know.
アイ ドン ノゥ

って 言うと思いませんか? ピース


でも、 この I don't know.って

実はあまり使われていないイメージが

私にはあります。


では、どんな表現をネィティブたちは使っているかというと、

今日のフレーズ I have no idea.┐(^-^)┌

です。


私が感じるには

I don't know. と 意味的には同じように

使えるのだと思いますが、

何となく I have no idea.  は 

「わからない。」より、「知らない。」という

ニュアンスが強いような気がします。


詳しく言うと

「私はそのことについての情報は持ち合わせていません。」

という感じがします。


例えば、学校で 先生に質問された時には

I don't know (the answer).

(  the answer は 「答え」という意味です。)

と言います。


つまり  考えたけど、わからない時は

I don't know.

で、単純に 知らない、というのが

I have no idea.

かな、という感じがします。



私たちは日本語では

「わかりません」「知りません」は

あまり使い分けしない、というか

「知りません」って あまりお返事としては

言わないですね シーサーオス


I have no idea.

言いやすいですし、  よく使える表現です (‐^▽^‐)音符オレンジ


ではでは 引き続き

楽しいお休みを ハート

 Have a nice holiday!
2008年07月21日 17:02
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

オッケーv(*'-^*)-☆


今日のフレーズ鉛筆Fair enough.
読み方♪  フェアー イナッフ
意味 ♪    オッケー。 了解。

那覇は 雨の日曜日です 雨


さて、今日のフレーズは

私が留学中に

あ、このフレーズは良く使われているなーと

気付いたもののひとつです。


ヾ(*゚ー゚*)ノ♪赤



 どういう意味で

どんな場面で使われているのかなー と 

観察して、辞書で調べたりしました d( ̄  ̄)♪


Fair enough.
フェアー イナッフ

相手の提案に対して

「それで いいです。 了解です。」 という意味です。

ニコニコ

これも、 自分の考えや意見を

明確に相手に表現するための フレーズです。

詳しい意味は、 

「その申し出は、合理的、公平(フェアー)だと思います。」

という具体性のある 「オッケー」です。


日本人同士の会話だと

「交渉」という感じは あまり、しません。

例えば、

商談などのビジネスの場面や

大阪だったら、 お買い物する時に

「勉強してーなー   ゞ( ̄∇ ̄)。」 

と言って、 値下げしてもらうくらいでしょうか?!

(大阪では 値段をおまけしてほしいとき、「勉強して。」と言います シーサーオス


けれども、 英語の世界では

合理性が重視されるせいか、

日常会話でも 「交渉」というニュアンスを帯びた

会話はよくあるような気がします。


例えば、 お友達同士でドライブに行く時、

車をどちらが運転するかということを

決める時なども 

「この前は私が運転したから、今度はあなたね。」

"Fair enough." (オッケー)

学生同士のプレゼンテーションの役割分担を決めるときなども

「私は○○が得意だから この役をやります。

あなたは、▲▲が得意だから、その役をやってくれない?」

"Fair enough." (了解)

など。 

りんご


fair enough

には、 フェアーという言葉が入っているので

「公平かどうか、合理的かどうかを考えた上で、オッケーします。」という

ニュアンスになりますね ピース

チェリー

いかがでしょう?

英語を言葉として、単語や文法を覚える方法もあるけれど

このように背景にある考え方もセットにして

学ぶのは 楽しい方法だと

思いますが‥ シーサーメスハート


ではでは、

みなさま 楽しい日曜日を ♪ (⌒∇⌒)ノ""

Have a wonderful Sunday!
2008年07月13日 15:28
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

少々お待ちください。(*^-^)


今日の文章鉛筆 Let me see what I can do for you.
読み方♪   レッミスィー  ワッ アイ キャン ドゥー フォー ユー
意味♪    少々お待ちください。


ご無沙汰しております。シーサーメス

沖縄で開かれていた大規模な国際学会

無事終了しました エイサーハート

600名近い参加者のうち、半数近くが外国から

お越しの方々でした。

学会中はとっても良いお天気で

多くの方が合間にビーチに出て行かれて

沖縄の青い海と 青い空を 堪能されている様子でした やしピカピカ

あらためて、 国際会議という場は

素晴らしいと 心から感じました。

同じ分野で 世界のあちこちで研究を重ねておられる方々が、

お国が違い、考え方が違うからこそ

互いのアイデアを持って集い、 分かち合い、

よりよい物を造り出そうとする。

そこに平和の基本があるようにも 感じました シーサーメス

考え方の違いから 争いを起こす選択もできるけれど

違う考えを持ち寄り、互いが豊かに暮らせる社会作りを

しようとする選択もできるのです ハート


さて、ワタクシはこの会議で

通訳、翻訳から バスガイドから、場内アナウンスから

ポスターを作ったり、と とにかく何でも屋さんでした ピース


参加者の方々からは

いろーんな問合せや要望があったのですが

その対応によく私が使ったのが、今日の文章です。

Let me see what I can do for you.
レッミー スィー ワッ アイ キャン ドゥー フォー ユー

これは、日本語には無い表現です。

正確に言うと、 お客様に対して 待って頂く時に

このような言い方は日本語ではいたしません。

直訳すると、

「貴方の(ご要望の)ために、私に何ができるか、考えさせてください(時間を下さい)。」

という意味です。

ニコニコ

これも 日本と外国の考え方、文化の違いが背景にあります。

私たち日本人にとって あいまいさ というものは

時に 美的なものであります。

けれども 多くの外国人にとっては あいまいさ は 時に不快なものに

なってしまいます。

まして 考え方の違う外国人同士が集う場所では

はっきりとこちらの態度や考え方を示唆することは

とても大切なことになると 私は思います ('-'*)♪


そこで、今日のフレーズを 多用しました。

「少し待ってください。」 という曖昧な表現ではなく

貴方のご要望やお問い合わせに対し、私は最善を尽くします。

ということを お伝えするために この表現

Let me see what I can do for you.

を使っていました。


〜 よつば ♪音符オレンジ

また ぜひ この素晴らしい場所 

沖縄に  大和や海外から 多くの方々に

集っていただきたいものです シーサーオスハート


みなさま 素敵な週末をお過ごしくださいませ シーサーメス

Have a nice weekend!
2008年07月12日 11:45
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

Excuse me!  失礼します。 m(_ _)m



今日のフレーズ鉛筆 Excuse me!
読み方♪    エクスキューズミー
意味♪      (理由があって)失礼しています。


こんなに、更新をせずに居るにもかかわらず

訪れて下さっている方々には

ありがとうございます (^人^)感謝♪

そして

申し訳ございません。


なかなか パソコンに向かう時間も

ありません 汗


今日のフレーズは

そんな私の 言葉です。

Excuse me.

失礼しております。


I'm sorry.

も 日本語では 「すみません」という意味ですが

自分の非を認める時に使います。


同じ 「すみません」でも

I'm sorry と excuse meでは

意味合いがまったく異なります シーサーオス


excuse me

は 相手に失礼なことをしつつも

ちゃんと理由があります、 という意味で

非を認めて謝罪する、というニュアンスではありません ニコニコ


‥ということで

ちょっとした時間を見つけたので

自己弁護させて頂きました。

m(_ _)m

沖縄は すっかり 暑い夏模様になりましたが

みなさま ご自愛くださいませ。

ソフトクリームハート
2008年07月03日 13:43
Posted by MIKI
Comments(2)TrackBack(0)

ドタキャン ヾ(。`Д´。)ノ



今日のフレーズ 鉛筆 Cancel at the last minute.
読み方♪  キャンソー  アッザ  ラーストゥ  ミニットゥ
意味♪    直前になってのキャンセル


たいへん、ごぶさたしております ヾ(_ _*)

ブログを書ける時間が一週間に一度 とれるかとれないかの

状況でございます ヒミツ


さて、今日のフレーズは 

私が実際に 昨日 使った表現です (○゚ε^○)v ♪

カナダ人の方との お電話の中でした。


その日に 彼女は 就職の面接 job interview (ジョッブ インタヴュー)があり、

私は通訳として 同行する予定でした。


‥ ところが (* ̄□ ̄*;

二時間前に 先方から キャンセルの連絡がありました。

日をあらためたい、 とのことでした。


それを 彼女に伝えた時に 使ったのが

今日のフレーズ

Cancel at the last minute.
キャンソー アッザ ラーストゥ ミニットゥ

です。 

最後の一分でキャンセル

直訳すると、そういう意味になります。


シーサーオス


日本語で言う

ドタキャン

そのまんまですね (・∀・)♪


とても よく使う表現です。

例えば

I know this is the last minute, but...
アイ ノゥ ディス イズ ザ ラーストゥ ミニットゥ バッ ‥

直前なのはわかってるけど。。。

I can't make it today.
アイ キャントゥ メィキットゥ トゥディ

今日  行けなくなっちゃった。 。・゚゚・(>_<;)・゚゚・。


こうしてみると、 単語は やさしいものしか

使っていませんね。

けれど、 聞き取れないし、

聞き取れたとしても 意味が わからない 汗


それは まずは 

私たちが思っている音 と 実際に話される音が違う

ということが ひとつ。

例えば radio は ラジオ、 ではなく ゥレィディオゥ と発音されるなど シーサーオス

そして  やさしい単語をいくつか集めて ひとつの意味になるものを

私たちが知らない、ということがあります。

例えば make it(メーキットゥ)で、 目的の場所に着く、 など。

(^▽^)/♪


先週の日曜日

私自身も 英検を受験して 

つくづく感じたのは

やっぱり単語やフレーズは

日頃から、 いろーんなソースに触れてこそ

覚えられる GOODピカピカ ということです。


ソース、って あれですよ ヾ(・・ )

とんかつソースとか、 ウースターソース

じゃないですよ d( ̄  ̄)

情報の元、 というイミです。



雑誌や新聞、インターネットニュースなどの

堅い内容で見かける単語もあれば

大好きで良く観ていたアメリカのドラマのセリフにあった単語なども

出題の中にありましたものニコニコ


いろんな情報源から、

読む、聴く、書く、 声に出して言ってみる‥など

いろんな方法で

自分にその単語やフレーズを感じさせてあげる

ことを 日頃からコツコツやり続けること。


生徒さんたちから、 よく言われるのが

単語が覚えられません ぐすん

ということがありますが

これに対する答えとしては、 上に書いたものが

私の実体験からのお返事でございます ヾ(⌒▽⌒ )ノ


付け焼き刃の記憶は

あくまでも 短期間しか 残らないような気が致します。

覚えて、それを使って

例えば映画が観たいとか

実際に会話してみたい。となると

やっぱり 時間をかけて 少しずつ

身につけてゆく努力が必要だと

あらためて 感じた今回の英検でした シーサーメスハート


受験されたみなさまはお疲れ様でした (*゚ー゚*)ハート
続きを読む
2008年06月22日 13:46
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

気分がさえないな。(ρ゚∩゚)


今日のフレーズ 鉛筆 I'm feeling under the weather.
読み方♪   アイム フィーリン アンダー ザ ゥエザー
意味♪      なんだか気分がさえません。


大雨と雷です雷ハート雨

朝は あーんなに 暑いくらいだったのに

一転したお天気です。


さぁて (○゚ε゚○)〜♪赤音符オレンジ

今日のフレーズは そんなお天気を使った

フレーズ、今の季節にぴったりのフレーズです ニコニコ


お天気は weather ウェザー です。

I'm feeling under the weather.

アイム フィーリン アンダー ザ ゥエザー

は、 「気分がさえない。」という意味です。

原因は  はっきり わからないけれど

なんとなく、 気分が晴れない o(´^`)o 

という感じです。


お国は 違っても

やっぱり グレーの空や どんよりした雨だと

気分はすぐれないもの ヒミツ


そんなことから、

直接訳すと、

お天気の 影響を受けちゃってるよ、という意味の

feel under the weather

は なんとなく気分がすぐれない。

という意味になります。


もちろん、 そのまま

I don't feel well.
アイ ドン フィール ウェル

って 言っても オッケーです c( ̄▽ ̄)


今日のフレーズを使うと

ちょっと おしゃれだったり

直接 「気分がすぐれない」というよりも

やわらかかったり しますね ピース



ではでは シーサーオス

雨が降ったりの日々ですが

できるだけ 晴れやかな 晴れ日々を

みなさま過ごされますように ハート

Have a nice day! (*゚▽゚)ノ
2008年06月12日 16:52
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

お知らせください。 (*゚ー゚*)


今日のフレーズ 鉛筆 Pease let me know.
読み方♪  プリーズ レッミーノゥ
意味♪  お知らせください。


ご無沙汰しております m(_ _)m汗

最近は国際会議運営のお手伝いもしていて、

日々 海外とのメールのやりとりをしています。メール


その中でも とっても良く出てくるのが このフレーズ

Please let me know.

です。


メールなどの書く文章だけでなく、

もちろん会話でも よく使われる表現です。

お知らせください。 教えてください。

という意味です。


Please let me know.
プリーズ レッミーノゥ

お願い 私に 知らせて。 → お知らせください。


きっと、こういう さらっとした というか

シンプルな単語を組み合わせるのが

私たちには 難しいと感じると思います。


「知らせる」 は  tell
「教える」 は teach

と、 ひとつの日本語に対して ひとつの英単語、という方程式に

あてはまらない表現が 英語には 数知れずあります。


反対に 日本語の「教える」には、

teach, tell, let ... know, inform, notify ... などなど

挙げればきりがないほどの英語表現があります。赤ハイビスカス


それだけ、

日本語は奥行きが英語よりもずっとずっと深い

のです。 ピース


さて さて

メールでの この表現の使われ方は

日本語だと

「ご質問があればお問い合わせください。」

という意味になります。


If you have any questions, (ご質問があれば)
please let us know. (お問合せください)

これは 決まり文句です。


日常会話だと、 例えば

「何かできることあったら、言ってね。」

というニュアンスで

Please let me know.

と 使えます (@゚ー゚@)ノ♪


いかがでしょう? シーサーメス

日本語と英語って

本当に大きな違いがあるのですね ニコニコ


ですから、

あわてず、 ゆっくり

楽しみながら 学んでいきたいですね ヾ(⌒∇⌒*)


ではでは

雨にお気をつけて

Have a nice weekend! パーハート

*写真はルナさんの足です あしあとピンクハート
2008年06月07日 18:51
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

またね! (´▽`[]ゝ


今日のフレーズ 鉛筆 Talk to you soon.
読み方♪  トークトゥユー スーン
意味♪    (電話を切るときに)またね。


今日から ふるさと近畿、そして関東と東海でも

梅雨入りしたとのこと 雨

今日は那覇は とても涼しくて

雨は降っておりません おすまし


さて、今日のフレーズは 電話で使える表現です。

電話を切る時に 使えます。 (゚▽゚[]ゝ~~~~~


Talk to you soon.
トークトゥ ユー スーン

soonは すぐに、という意味ですが

このフレーズでは そういうニュアンスではなく

またね。ニコニコ

ぐらいの意味で使われています。


会っている方との 別れ際には

see (会う) you soon

ですが、

電話なので

talk to (話す) you soon

となるわけです (=´ー`)ノ音符オレンジ


さてさて、

またもや 中学生ネタで 恐縮ですが シーサーオス

携帯電話と言えばですね、

今の子たちはですね、

そりゃーまぁ、 いろーんな 小さな機械を

手に持って 教室に入ってくるのですよ。

携帯電話とか、

音楽が聴けるものとか、

ゲームもできれば、テレビも観られるものとか びっくり!

もう名前も覚えきれないし 汗

ひとりひとりに、

はい、そこ 携帯切って! (;´д`)ノ

はい、そこ、iPodやめて! ヾ( ̄o ̄;)

はい そこ PSP‥ヾ(-д-;) 

なぁんて 言ってられないのです。

舌もまわりませんし ガ-ン


そこで、 昨日は 何を思ったか、私は

はぁい、 授業 始めるよーっ!!   ・△・)ツ

すべての電子機器は切ってくださぁーい!!! 


っと 言ってしまいました‥ ダウン

先生、一瞬 客室乗務員になりました シーサーオスタラ~

おあとが よろしいようで ハート
2008年06月02日 22:49
Posted by MIKI
Comments(2)TrackBack(0)

わかったぁ♪ヽ(゚▽、゚)ノ


今日のフレーズ鉛筆I got it!
読み方♪   アイガーリッ!
意味♪      わかった!!


梅雨らしいお天気が続いています 雨

夜には すごい稲光 雷

鳳凰木が 鮮やかで堂々とした花を
咲かせる季節でもあります (*^▽^*)ピカピカ


さて、今日のフレーズは

I got it!
アイガーリッ 

わかった! 電球

という意味です。


これは、中学生が使っている教科書にも出てきていて、

生徒たちが 喜んで言うので  選んでみました ヾ(⌒∇⌒*)

私は このフレーズが入った文章を

リズムに乗せて 生徒と一緒に言うようにしているのですが、

たぶん いかにも英語っぽくて

彼らにしたら、 イェーイ♪ 英語しゃべってるさぁ〜 \(^▽^\)(/^▽^)/♪♪

と 感じているように 見受けます。


ちなみに、リズムにのせると

2拍で、 テンポよく  アクセントをつけて言います。


  ニコニコ♪赤音符オレンジ

わかった、 というのでも

納得した、 とか 理解した、 

というのではなく、

どちらかと言えば   ひらめいた 電球 とか

すぅっと  腑に落ちた!

というような感じ、 

思わず口から出るようなフレーズです。



クイズを出されて、 ぴーん、と答えがひらめいた時などですね ピース


余談ですが、

先生としての とっても嬉しい瞬間というのは


生徒が ほんっとに わかったぁ!!!!  ♪ ヾ(*⌒∇⌒)八(⌒∇⌒*)ツ ♪

という顔をする瞬間です。


曇っていた顔が

ぱぁぁ〜と 一気に晴れ渡る \(o⌒∇⌒o)/ピカピカ

そんな様子は

先生冥利につきるもの シーサーメスハート


ではでは、 皆様 雨にお気をつけて

Have a wonderful weekend!

(⌒ー⌒)ノ~~~♪♪♪♪赤
2008年05月31日 18:27
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)

意味わかる? (* ̄o ̄)?


今日のフレーズ鉛筆 You know what I mean?
読み方♪  ユーノゥ ワライ ミーン?
意味♪   私の言ってる意味、わかる?


季節が移り変わり

新しい花たちが咲き始めました サクラ

那覇から 糸満に向かう時

具志の 中央分離帯にある

プルメリアを見るのが

私はとっても楽しみです ラブ

そのプルメリアも、この間

花をつけ始めていました ヾ(●⌒∇⌒●)ノ♪赤音符オレンジ

〜(⌒▽⌒)/゜・:*ピカピカ


さて、今日のフレーズは

前回の 「言ってること、わかりますよ(^0^)」

と、対になる表現です。

You know what I mean?
ユーノゥ ワライ ミーン?

私の言ってる意味、わかりますか?


相手に何かを話していて、

上手く伝わってるかな?

相手は理解できているかなぁ?

σ(゚・゚*)・・・

そう思ったときに、 会話の途中に

はさめる表現です。


これは、とーっても良く使われる表現のひとつです。



私たちが 考え方の違うお国の方々と

まして 母国語ではない英語を使って

コミュニケーションするのですから、

途中 途中で いったん話しをとめて、

相手の理解を確認することは

とても大切なことではないでしょうか? ピース


You know what I mean?

自分から使うことは なかなか難しくても、

相手がこう言った時に、

Yes!

Mm... kind of.

Sorry, I don't.

などと、返せたらいいですね(*^-^)


ちなみに、意味は 上から、

Yes (はい。)

Mm...kind of.  
ん〜 カインダヴ  (ンー、 何となく(´○`; )

Sorry, I don't.
ソーゥリー  アイ ドン (ごめんなさい、わかりません)

となります。


さてさて、 今日も快晴です 晴れ

Have a wonderful day! (*゚▽゚)ノ~~~ ♪
続きを読む
2008年05月27日 13:00
Posted by MIKI
Comments(0)TrackBack(0)